Aquí encontrarás variados temas como: cine, televisión, software, famosos, farándula, novedades, estrenos, avances de cine, música y todo lo que en el día a día repercute en la red de redes. Además, publicamos esas cosillas interesantes que le dan colorcito a la Web; cosas sorprendentes, novedosas, y extrañas son las que nos gustan.
Hablar de Doctor Who es hablar de una de las series de televisión de ciencia ficción más antiguas de la televisión (La primera versión data de 1963). Quien no ha visto a esta altura algún que otro episodio, y también quien no habrá tratado de entender la línea temporal que plantea. Todo un tema! Pues en esta entrada te mostramos una interesante gigantografía de su historia. Clic en la imagen de la derecha | Continuar leyendo
Los norteamericanos siguen inventando actividades que entremezclan su ídolos del cine de toda la vida y la realidad. En esta oportunidad vean nada más el numerito que se montaron en pleno: Times Square. | Continuar leyendo
En el sitio "todo.com.uy" hacen un recuento de algunos dichos y sus orígenes. En la siguiente entrada te contamos de donde proviene el dicho:"La espada de Damocles"(Peligro inminente) En el 400 A.C, gobernaba Siracusa un tirano llamado Dionisio. Era duro y cruel, pero detestaba a los aduladores. Damocles era una de sus cortesanos que elogiaba siempre su fortuna, su riqueza, su felicidad. Dionisio lo invitó a compartirla para lo cual le propuso una cena en su palacio. Damocles aceptó encantado; en el medio de la cena advirtió que sobre su cabeza pendía una espada, sostenida por una crin de caballo. El menor movimiento podía hacerle perder la vida."Así es la fortuna que se me envidia. ¿Cómo puedo disfrutarla, si muchos de los que me rodean son mis posibles asesinos?" -dijo Dionisio.La espada de Damocles quedó en la historia como el peligro siempre presente. Vía: todo.com.uy, | Continuar leyendo
En el sitio "todo.com.uy" hacen un recuento de algunos dichos y sus orígenes. En la siguiente entrada te contamos de donde proviene el dicho:Zapatero a tus zapatos(Cada uno al tema que le corresponde.) El dicho se atribuye a Apeles, un importante pintor de la antigüedad. El artista acababa de terminar el retrato de un noble y lo expuso.Estaba ansioso por oír los comentarios de sus conciudadanos. Para escucharlos sin ser visto, se escondió detrás de un cortinado. Muchos fueron elogiosos, salvo los de un zapatero que criticó desfavorablemente la forma de los zapatos.Apeles reconoció que las críticas eran justas y corrigió el cuadro. Al día siguiente, el hombre volvió y, al comprobar que sus observaciones habían sido tenidas en cuenta, opinó sobre otros aspectos de la obra.Apeles, que nuevamente estaba escondido, apareció enojado y le dijo:"¡Zapatero, a tus zapatos!"; no estaba dispuesto a aceptar todas las críticas; una, que consideraba correcta, sí, pero eso no le daba al zapatero autoridad para seguir opinando sobre otros aspectos.Ej.: No opines de política; lo tuyo es la ciencia. ¡Zapatero, a tus zapatos! Vía: todo.com.uy, | Continuar leyendo
Una de las tantas cosas que hacemos en Wappy es la de publicar subtítulos que encontramos por aquí y por allá, de las series más destacadas del momento. Usualmente por la mañana ya encontramos las primeras versiones de la series que se estrenaron el día anterior, y eso es gracias a la comunidad de seguidores que tienen estas series y que quieren disfrutar de los episodios cuanto antes. Ahora, existe un punto un tanto controversial referido a la traducción. Por un lado tenemos las traducciones Latinas y por el otro las Españolas, y en definitiva el público elige que es lo que quiere leer. Yo soy Latino y por ende debería consumir subtítulos en "Latino", pero ocurre que entiendo mucho más los Españoles. Y esto pienso que ocurre gracias a lo que vemos en las televisión local. Por ejemplo si prendemos la tele y están pasando CSI: Miami, escucharemos un habla o traducción "centroamericana", y no lo que se dice Latina, Latina. En los subtítulos de producción casera que son casi todos los que descargamos para nuestras series, se aplica una traducción "Latina, argentinizada", que en muchos casos incluyen modismos que deduzco para un usuario chileno no entenderá.. | Continuar leyendo
Muchas gracias por visitar Wappy Suscríbase vía
RSS Feed o E-mail y reciba cada mañana los últimos artículos publicados. ¿Qué es RSS?
Si desea disponer del material aquí publicado para reproducirlo en otro sitio por favor recuerde agregar un enlace al artículo original.
Si encuentra algún error en el contenido de ésta página o desea contactarnos siga este enlace